Return-Path: <john.harrison-request@uk.ac.cam.cl>
Delivery-Date: 
Received: from ted.cs.uidaho.edu (no rfc931) by swan.cl.cam.ac.uk 
          with SMTP (PP-6.4) outside ac.uk; Tue, 13 Apr 1993 17:56:51 +0100
Received: by ted.cs.uidaho.edu (16.6/1.34) id AA21665;
          Tue, 13 Apr 93 09:46:37 -0700
Sender: info-hol-request@edu.uidaho.cs.ted
Errors-To: info-hol-request@edu.uidaho.cs.ted
Precedence: bulk
Received: from sakura.cs.ucdavis.edu by ted.cs.uidaho.edu (16.6/1.34) 
          id AA21660; Tue, 13 Apr 93 09:46:32 -0700
Received: by sakura.cs.ucdavis.edu (5.65/UCD.CS.2.2) id AA07020;
          Tue, 13 Apr 1993 09:46:09 -0700
Date: Tue, 13 Apr 1993 09:46:09 -0700
From: zhang@edu.ucdavis.cs (Cui Zhang)
Message-Id: <9304131646.AA07020@sakura.cs.ucdavis.edu>
To: Wai.Wong@uk.ac.cam.cl, info-hol@edu.uidaho.cs.ted
Subject: Re: Translations of terminology

Wai Wong asked:
``This is brought up by the discussion of pronunciation. What is
the translations into Chinese of basic terms such as,

        HOL, or Higher Order Logic
        formal methods
        theorem proofer
        proof checker
''
Here is the translation from the term in English into the term in Chinese
(in Pinyin -- phonetic alphabet plus tone mark):
  Higher Order Logic:  gao1 jie1 luo2 ji4
  formal methods:      xing2 shi4 hua4 fang1 fa3
  theorem proover:     ding4 li3 zheng4 ming2 qi4
  proof checker:       zheng4 ming2 jian3 yan4 qi4

Cui
