Papers for Relevance Assessment by Hua Wu

Research Question: Improve in-domain word alignment with out-of-domain corpus

Paper ID
(Link to PDF)

Title

Author(s)

93_Paper

Improved Machine Translation Performance via Parallel Sentence Extraction from Comparable Corpora

Dragos Stefan Munteanu, Alexander Fraser and Daniel Marcu

C94-2178

K-vec: A New Approach for Aligning Parallel Texts

Pascale Fung; Kenneth Ward Church

I05-2039

The Influence of Data Homogeneity on NLP System Performance

Etienne Denoual

131_Paper

Balancing data-driven and rule-based approaches in the context of a Multimodal Conversational System

Srinivas Bangalore and Michael Johnston

238_pdf_2-col

Statistical Machine Translation with Word- and Sentence-Aligned Parallel Corpora

Chris Callison-Burch, David Talbot and Miles Osborne

W05-0708

POS Tagging of Dialectal Arabic: A Minimally Supervised Approach

Kevin Duh; Katrin Kirchhoff

J03-1002

A Systematic Comparison of Various Statistical Alignment Models

Franz Josef Och; Hermann Ney

wu_hua

Improving Domain-Specific Word Alignment for Computer Assisted Translation

Wu Hua and Wang Haifeng

H94-1027

Translating Collocations for Use in Bilingual Lexicons

Frank Smadja; Kathleen McKeown

5-115

Improving Statistical Word Alignment with a Rule-Based Machine Translation System

Hua Wu and Haifeng Wang

N03-2006

Adaptation Using Out-of-Domain Corpus within EBMT

Takao Doi; Eiichiro Sumita; Hirofumi Yamamoto

W97-0410

Expanding the Domain of a Multi-lingual Speech-to-Speech Translation System

Alon Lavie; Lori Levin; Puming Zhan; Maite Taboada; Donna Gates; Mirella Lapata; Cortis Clark; Matthew Broadhead; Alex Waibel

J93-1004

A Program for Aligning Sentences in Bilingual Corpora

William A. Gale; Kenneth W. Church

C00-2163

A Comparison of Alignment Models for Statistical Machine Translation

Franz Josef Och; Hermann Ney

H05-1050

Bootstrapping Without the Boot

Jason Eisner; Damianos Karakos