Paper ID (Link to PDF) |
Title |
Author(s) |
W93-0301 | Robust Bilingual Word Alignment for Machine Aided Translation | Ido Dagan; Kenneth Church; Willian Gale
|
27-Zen-2col | Do We Need Chinese Word Segmentation for Statistical Machine Translation? | Jia Xu, Richard Zens and Hermann Ney
|
P01-1067 | A Syntax-based Statistical Translation Model | Kenji Yamada; Kevin Knight
|
W93-0229 | A Model of Speech Act Planner Adapted to Multiagent Universes | Daniel Rousseau; Guy Lapalme; Bernard Moulin
|
ward | Acknowledgment Use with Synthesized and Recorded Prompts | Karen Ward, Tasha Hollingsed and Javier A. Aldaz Salmon
|
N03-1006 | Minimally Supervised Induction of Grammatical Gender | Silviu Cucerzan; David Yarowsky
|
T78-1019 | Intentlonallty and Human Conversations | Jaime G. Carbonell Jr.
|
P89-1016 | THE EFFECTS OF INTERACTION ON SPOKEN DISCOURSE | Sharon L. Oviatt; Philip R. Cohen
|
P82-1005 | DEPENDENCIES OF DISCOURSE STRUCTURE ON THE MODALITY OF COMMUNICATION: TELEPHONE vs. TELETYPE | Philip R. Cohen; Scott Fertig; Kathy Starr
|
W03-0612 | Population Testing: Extracting Semantic Information On Near-Synonymy From Native Speakers | Ulla Vanhatalo; Hilary Chan
|
J92-4006 | Computer Rules, Conversational Rules | David Chapman
|
W05-0708 | POS Tagging of Dialectal Arabic: A Minimally Supervised Approach | Kevin Duh; Katrin Kirchhoff
|
C96-1063 | LEXICAL ACCOMMODATION IN MACHINE-MEDIATED INTERACTIONS | Laurel Fais
|
guinn | Usability and Acceptability Studies of Conversational Virtual Human Technology | Curry Guinn, Robert Hubal, Geoffrey Frank, Henry Schwetzke, James Zimmer, Sarah Backus, Robin Deterding, Michael Link, Polly Armsby, Rachel Caspar, Laura Flicker, Wendy Visscher, Amanda Meehan and Harvey Zelon
|
W05-1006 | Automatic Extraction of Idioms using Graph Analysis and Asymmetric Lexicosyntactic Patterns | Dominic Widdows; Beate Dorow
|